b4-1

b4-2b4-3b4-4竹の彫刻に施されたLEDの発光パターンは,蛍の明滅をイメージした光により自然の美しさを表現している。本作品には,徳島において持続供給可能な自然由来の素材,並びに省電力のLEDが使用されている。熱を感知するサーマルセンサを用いたユーザインタラクションによって,人と自然とのふれあいをカラーパターンの変化で楽しむことができる。これには,自然は環境変化にとても敏感なため,自然からもたらされる豊かさを維持し続ける必要があるというメッセージが込められている。作者は,このLEDアートフェスティバルが初めての出展である。本作品の制作を通じて多くの人々との繋がりが生まれ,また貴重な時間を共有する機会に恵まれた。本作品に関わったすべての方々へ,心より感謝の意を表します。

The LED lightning pattern of the bamboo sculpture is inspired from the firefly which reflects the beauty of nature in a figurative way. Local sustainable resources from Tokushima have been used to build our artwork. An energy efficient lightning technique (LED) and a thermal sensor are used for user interaction. It stands for the interaction with the environment in everyday life. We attempt to symbolize that the rich nature where we are living in is highly sensitive and we need to keep caution not to harm the environment while interacting with it as a human being. This LED art festival is the first art festival we have attended to. Doing art means to us, when a specific constellation of people come together, at a specific moment in time to create something unique. We wish to express our sincere gratitude to those people without whom it would not be possible to complete the artwork.

展示期間:12月16日[金]-12月25日[日] 18:00〜22:00
hartfiel-heinz600

作家:Heinz Hartfiel

1965年ドイツ,ノルトライン=ヴェストファーレン州ボトロップ出身。1986年にフライブルク・イム・ブライスガウに移住。1992年にノベル認定資格を取得して,25年間ドイツ南部,及びスイスの国際企業にてシステムエンジニアとして勤務。2007年から2014年にスイス・チューリッヒ郊外にて家族と生活。2014年夏に,徳島県吉野川市美郷へ日本人の妻と子供達と来日。美郷にて美しい自然を再発見し,竹などの自然素材を用いた製品制作を開始。幼い頃から芸術と科学に興味を持ち,同郷の美術家であるヨゼフ・アルバースの博物館に通い感銘を受けた。この作品では共同制作者と共にデザインコンセプトの実現並びに作品制作を行った。

Artist: Heinz Hartfiel

He was born in Bottrop, North Rhine-Westphalia, Germany in 1965. In 1986 he moved to Freiburg im Breisgau. In 1992 he acquired the “Novell Certified Engineer” certification and worked as a systems engineer for international companies in the southern part of Germany and Switzerland for about 25 years. From 2007 to 2014, he lived in Switzerland near Zurich together with his family. In summer 2014, he moved to Misato in Tokushima with his Japanese wife and their children. He discovered the beautiful nature of Misato and started working with natural products like bamboo. He was interested in arts since he was young, born and grown up in the city where the famous artist and educator Josef Albers was born. He was very impressed with the work of Josef Albers and his thoughts about art and went to Josef Albers Museum – Quadrat in Bottrop quite often.In this project he developed the design concept together with Akinori Tsuji and built the artwork.

akinoritsuji

作家:辻明典

博士(工学),徳島大学大学院 理工学研究部 総合技術センター 技術専門職員。1998年より徳島大学において組み込みシステム,ディジタル信号処理,および画像処理に関する技術開発・研究開発に従事。2013年より徳島大学地域創成センターにおいて,テクノロジーとアートの融合を目指して徳島大学LEDアート絆プロジェクトに参画。この作品ではハインツ氏と共にデザインコンセプトを実現し,LED回路の制作,発光のパタンのプログラミングを行った。

Artist: Akinori Tsuji

Profile: Akinori Tsuji, Ph. D. in Engineering, technical specialist at the technical support center of Tokushima University, Institute of Technology and Science. His specializations are development of embedded systems, digital signal processing, and image processing. He belongs to the Center for Community Revitalization at Tokushima University and has participated in the art creation project since 2013. He is interested in the fusion of technology and art. In this artwork, he developed the design concept together with Heinz Hartfiel and was responsible for the LED circuit design, and programming of the light patterns.

謝辞:
山田 恒善 様, 武知 裕 様:ベースプレートと竹の彫刻に関する制作を行って頂いた。
杉村 寿春 様, 杉村 ツルエ 様:美郷のご近所さん。昨年の冬に竹林から竹の切り出しを許可して頂いた。
井原 和保 様:本作品のベースプレートになる素晴らしい素材を提供して頂いた。
武田 彰仁 様:美郷ほたる館 館長 。2015年に川上博 徳島大学名誉教授と共に私たちの出会うきっかけを作って頂いた。

私の家族と友達の協力に感謝致します。
リズムは永遠に続く…
最後にこの作品を亡き宏紀に捧ぐ。

*Acknowledgments:*
Tsuneyoshi Yamada, Yutaka Takechi : They supported our project with milling work.
Toshiharu & Tsurue Sugimura: Friendly neighbors in Misato, who allowed me to cut bamboo from their grove.
Kazuyasu Ihara of Ihara Mokuzai Kogyo Ltd. in Misato, who provided fine wood for the base plate of this artwork.
Akihito Takeda, Director of the Misato Hotaru Museum, who arranged a meeting with Emeritus Professor Hiroshi Kawakami of the University of Tokushima in 2015.

Many thanks for the patience and support of my family and friends.
Rhythm will last forever.
Dedicated to the late Hironori.

Nature Pattern